الرجوع للأعلى


قائمة الأعضاء المشار إليهم

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع طريقة العرض
  رقم المشاركة: (1)  
قديم(ـة) 16-07-13, 05:58 AM

 
Nostalgia
Sa

 الأوسمة و الجوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
شكراً: 1,299
تم شكره 1,870 مرة في 821 مشاركة
   
الملف الشخصي:
تاريخ التسجيل: Feb 2011
مـقـر السـكـن: .
المــشــاركـات:6,837 [+]
تقييم العضوية: 15490
قـوة الترشيـح: Nostalgia لديه سمعة تفوق الوصفNostalgia لديه سمعة تفوق الوصفNostalgia لديه سمعة تفوق الوصفNostalgia لديه سمعة تفوق الوصفNostalgia لديه سمعة تفوق الوصفNostalgia لديه سمعة تفوق الوصفNostalgia لديه سمعة تفوق الوصفNostalgia لديه سمعة تفوق الوصفNostalgia لديه سمعة تفوق الوصفNostalgia لديه سمعة تفوق الوصفNostalgia لديه سمعة تفوق الوصف
الجـــــنـــــس: أنثى
غير متصل
تعريف بقسم اللغة الإنجليزية

[BACKGROUND="100 http://files.s-qu.com/up/20871/01373925475.png"]



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



قسم اللغة الإنجليزية قسم لا يهدف إلى تعليمك اللغة فقط، هذا أول ما يجب أن تعلميه أولا.


بل يقتصر تعليم اللغة بـمهاراتها الأربع:
الإستماع (Listening)
التحدث (Speaking)
الكتابة (Writing)
القراءة (Reading)

في المستويات الأربع الأولى بالإضافة إلى الدورة المكثفة، أي سنتين ونصف تنقضي
في تعليمك اللغة بالمهارات الأربع وأعلمي أن القسم لا يخرج متحدثات إن لم يردن ذلك..

بالمستويات الاربع الأولى يتم التركيز على المهارات الأربع السابقة بالإضافة إلى قواعد اللغة
الإنجليزية (Grammar)
، أيضًا يتم دراسة مقدمات للمسار الذي سيسلكه القسم بعد ذلك.
مثل:
-مقدمة في اللغويات
-مقدمة في الترجمة
-تعليم نطق
-مقدمة في الأدب



ما هو المسار الذي سيسلسكه القسم بعد المستوى الرابع؟ وماذا يعني؟
هو مسار الترجمة واللغويات (Translation and linguistics)

أولًا: الترجمة(Translation) :
الترجمة (وتسمى أيضا النقل) عملية لتحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) من اللغة المصدر إلى نص مكتوب (النص الهدف) في اللغة الهدف. فتعد الترجمة نقل للحضارة الثقافة والفكر واللغة
ولا تكون الترجمة في الأساس مجرد نقل كلكلمة بما يقابلها في اللغة الهدف ولكن نقل لقواعد اللغة التي توصل المعلومة ونقل للمعلومة ذاتها ونقل لفكر الكاتب وثقافته وأسلوبه أيضا، لكن اختلفت النظريات في الترجمة على كيف تنقل هذه المعلومات من المصدر إلى الهدف.
وتعتبر الترجمة فنا مستقلا بذاته حيث أنه يعتمد على الإبداع والحس اللغوي والقدرة على تقريب الثقافات وهو يمكن جميع البشرية من التواصل والاستفادة من خبرات بعضهم البعض.

أنواع الترجمة:
1-الترجمة الحرفية literal translation:
وهي أقدم أنواع الترجمة
وهدفها نقل أو توصيل المعنى الدلالي للعبارات والجمل من لغة إلى أخرى ،وتستخدم حين يكون هناك توافق أو تطابق من ناحية المعنى والتركيب في كلا من اللغة المصدرSL واللغة الهدف TL
*SL إختصار لـ Source language، وTL إختصار لـTarget language

2-الترجمة الاستعارية metaphorical translation
وهي ترجمة الاستعارات من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف، وهذا النوع من الترجمة مهم في الاعمال الادبية التي تزخر بالاستعارات والتشبيهات الادبية .


3-الترجمة الدقيقة أو précis translation
في هذا النوع من الترجمة يقوم المترجم باعطاء
اقتباس
ملخص

في اللغة الهدف TL للنص الموجود في اللغة المصدر SL، أي أن المترجم هنا يحاول تزويدالقارىء– في اللغة الهدف - بالنقاط الاساسية فقط للنص الموجود في اللغة المصدر، أي أنه يهمل أي تفصيلات غير مهمة حين يترجم..
وهذا النوع من الترجمة شائع في وسائل الأعلام مثل الصحف ووكالات الانباء ..


4-الترجمة المعدلة أو التكيفية adaptation translation
وفي هذا النوع يقوم المترجم بترجمة النص من اللغة المصدر SL إلى اللغةالهدف TLبحرية تامة، وهذا النوع من الترجمة ملائم كثيرا حين نترجم مسرحيات معينة من لغات أجنبية ونحاول أن نعطي النصوص معاني واضحة وقريبة من ثقافتنا ..
هذا النوع قد لا يعطي احيانا ترجمة دقيقة للنص، لانه لا يتقيد بذلك النص بل يستخدم الخيال الى حد ما ..


من تفصيلات الترجمة التي يتناولها القسم:
الترجمة القانونية والسياسية
الترجمة الإسلامية
الترجمة العلمية والتقنية
الترجمة الآلية
الترجمة الفورية
ترجمة البرمجيات
الترجمة الأدبية



لكي تكوني مترجمة فنانة:
يجب تعلم معاني الكلمات والمصطلحات والعبارات.
يجب تعلم قواعد كلا اللغتان النحوية(كلا اللغتين) والاستفادة من مميزات كل لغة لتظهر ترجمة جيدة لا يستطيع أحد تمييز إن كانت الأصل أو الترجمة.
تعلم الصور والتشبيهات البلاغية ومعرفة مقابلها في اللغة الهدف.
تعلم أو معرفة حضارة وثقافة كلا اللغتين لأن هذا يعتبر النكهة التي تجعل للكلمات مذاق أصيل.
التفنن في النقل وإظهار مواطن الجمال في كلا اللغتين.
الإبداع في إيجاد الكلمات الملائمة والتي تعبر عن قصد الكاتب أو المتحدث الحقيقي.
وبهذا تكون الترجمة علما، ومع الخبرة والممارسة تصبح فنا وإبداعا وعملا يجعل القائم عليه يستمتع به.
وحينما لا يُلاحظ أنه هذا النص مُترجم،أنتِ نجحتِ وأصبحتِ مترجمة متمرسة..




ثانيًا: اللغويات(Linguistics):
اللغويات، وتسمى أيضًا اللسانيات، هو العلم الذي يهتم بدراسة اللغات الإنسانية ودراسة خصائصها وتراكيبها ودرجات التشابه والتباين فيما بينها. أي تعنى اللسانيات بدراسة جميع لغات البشر بما فيها اللغات المعاصرة، ويتركزاهتمام دارس اللسانيات على اللغة نفسها أساسا، فيهتم بأصولها وتطورها وبنائها، وبالتالي يستطيع عالم اللسانيات أن يعيد رسم صورة تاريخ اللغات والأسر اللغوية، ويقارن بينها لتحديد السمات المشتركة وفهم العمليات التي تظهر من خلالها اللغات إلى الوجود وتتنوع كما نراها اليوم

أما اللغوي(Linguist) فهو الشخص الذي يقوم بهذه الدراسة.

أقسام اللغويات:
منها ماهو رئيسي وهو نوعان:
1-دراسة شكل اللغة:
يهتم بدراسة تركيب اللغة، أي القواعد..
وهذا القسم يتكون من:
-Morphology (دراسة مكونات الكلمة)
-Syntax(دراسة مكونات الجملة)
-Phonetics(دراسة أصوات الكلام وكيفية نطقها وملاحظتها)
-Phonology(دراسة خصائص المقاطع وترتيب الأصوات).




2-دراسة معنى اللغة:
يهتم بشرح كيفية استخدام اللغة لبعض التراكيب والكلمات لنقل وإرسال معنى معين، وذلك بهدف إزالة الغموض المحتمل من استخدام تراكيب أخرى.
وهذا القسم يتكون من:
-Semantics (شرح معنى الكلمات والمفاهيم)
-pragmatic
(شرح اختلاف معنى الكلمات من سياق لآخر).


ومن الأنواع الأخرى للغويات:
اللغويات التطورية (evolutionary linguistics) وتهتم بأصول اللغة وكيفية نشأتها.
اللغويات التاريخية (historical linguistics) وتدرس تغير اللغة (أصوات الكلمات ومعانيها وتراكيب الجمل) عبر التاريخ وتحليل الأسباب الاجتماعية والسياسية لتلك التغيرات اللغوية.
اللغويات الاجتماعية (sociolinguistics) وتقدم دراسة للعلاقة بين تغيرات اللغة وأثر المتجمع وثقافته وعاداته وتقاليده على تلك التغيرات.
علم اللغة النفسي(psycholinguistics) ويهتم بدراسة شكل ووظيفة اللغة في العقل.
اللغويات العصبية(neurolinguistics) وتنظر لكيفية معالجة اللغة في الدماغ.
اكتساب اللغة( language acquisition) ويفحص هذا الجانب كيفية اكتساب الأطفال والبالغين للغة ما.
تحليل الخطاب (discourse analysis)وفيه يتم تقديم تحليل للنصوص المكتوبة للمحادثات الطبيعية.


من المواد اللغوية التي يتناولها القسم:
علم الأصوات
الترجمة القانونية والسياسية
علم اللغة التاريخي
علم اللغة التطبيقي
علم النحو والصرف
علم اللغة الاجتماعي
تحليل الخطاب
علم الدلالة والمعاني








قام بتصميم الخلفية: سكون الصبح، فشكرًا لها .
[/BACKGROUND]
توقيع » Nostalgia

اضغط هنا لمشاهدة توقيعي





يكفيني من الدنيا أن أرى عينيك تضحكان.
موضوع مغلق

أدوات الموضوع
طريقة العرض

قوانين المشاركة
لا يمكنك إضافة مواضيع
لا يمكنك إضافة ردود
لا يمكنك إضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

رمز [IMG] متاح
رموز HTML مغلق

انتقل إلى

مواضيع مشابهة
الموضوع الكاتب الملتقى الردود آخر مشاركة
تعريف بقسم اللغة الإنجليزية Nostalgia كلية العلوم والآداب بالمذنب 0 16-07-13 05:55 AM
تعريف بقسم اللغة الإنجليزية Nostalgia كلية العلوم والآداب بالبكيرية 0 16-07-13 05:46 AM
تعريف بقسم اللغة الإنجليزية وماهيته Nostalgia قسم الآداب 0 16-07-13 05:18 AM


الساعة الآن +3: 11:13 PM.