الرجوع للأعلى


قائمة الأعضاء المشار إليهم

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع طريقة العرض
  رقم المشاركة: (1)  
قديم(ـة) 23-09-13, 09:18 PM

 
كليات العلوم والآداب
جامعي مشارك

 الأوسمة و الجوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
أعــجــبــنــي: 0
تم الإعجاب بـ 5 مشاركة له من قبل 5 عضو
   
الملف الشخصي:
تاريخ التسجيل: Sep 2013
المــشــاركـات:65 [+]
تقييم العضوية: 13
قـوة الترشيـح: كليات العلوم والآداب لم يرَ الأضواء حتى اللحظة
الجـــــنـــــس: أنثى
غير متصل
التعريف بتخصص اللغة الإنجليزية وخطته

[BACKGROUND="100 #f9ebef"][/BACKGROUND]
[BACKGROUND="100 #f9ebef"]
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



قسم اللغة الإنجليزية قسم لا يهدف إلى تعليمك اللغة فقط، هذا أول ما يجب أن تعلميه .
ومن ثم، فإنه يسبق التخصص رسميًا بالقسم، ترم تحضيري يسمى دورة مكثفة،
وهنا كل المعلومات عنها:
http://www.s-qu.com/forum/forumdisplay.php?f=18





بل يقتصر تعليم اللغة بـمهاراتها الأربع:
الإستماع (Listening)
التحدث (Speaking)
الكتابة (Writing)
القراءة (Reading)
في المستويات الأربع الأولى بالإضافة إلى الدورة المكثفة، أي سنتين ونصف تنقضي

في تعليمك اللغة بالمهارات الأربع وأعلمي أن القسم لا يخرج متحدثات إن لم يردن ذلك..



بالمستويات الاربع الأولى يتم التركيز على المهارات الأربع السابقة بالإضافة إلى قواعد اللغة
الإنجليزية (Grammar)، أيضًا يتم دراسة مقدمات للمسار الذي سيسلكه القسم بعد ذلك.
مثل:
-مقدمة في اللغويات
-مقدمة في الترجمة
-تعليم نطق
-مقدمة في الأدب



ما هو المسار الذي سيسلسكه القسم بعد المستوى الرابع؟ وماذا يعني؟
هو مسار الترجمة واللغويات (Translation and linguistics)

أولًا: الترجمة(Translation) :
الترجمة (وتسمى أيضا النقل) عملية لتحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) من اللغة
المصدر إلى نص مكتوب (النص الهدف) في اللغة الهدف. فتعد الترجمة نقل للحضارة الثقافة
والفكر واللغة

ولا تكون الترجمة في الأساس مجرد نقل كلكلمة بما يقابلها في اللغة الهدف ولكن نقل لقواعد اللغة
التي توصل المعلومة ونقل للمعلومة ذاتها ونقل لفكر الكاتب وثقافته وأسلوبه أيضا، لكن اختلفت
النظريات في الترجمة على كيف تنقل هذه المعلومات من المصدر إلى الهدف.


وتعتبر الترجمة فنا مستقلا بذاته حيث أنه يعتمد على الإبداع والحس اللغوي والقدرة على تقريب
الثقافات وهو يمكن جميع البشرية من التواصل والاستفادة من خبرات بعضهم البعض.


أنواع الترجمة:
1-الترجمة الحرفية literal translation:
وهي أقدم أنواع الترجمة

وهدفها نقل أو توصيل المعنى الدلالي للعبارات والجمل من لغة إلى أخرى ،وتستخدم حين يكون
هناك توافق أو تطابق من ناحية المعنى والتركيب في كلا من اللغة المصدرSL واللغة الهدف TL
*SL إختصار لـ Source language، وTL إختصار لـTarget language

2-الترجمة الاستعارية metaphorical translation
وهي ترجمة الاستعارات من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف، وهذا النوع من الترجمة مهم في
الاعمال الادبية التي تزخر بالاستعارات والتشبيهات الادبية .




3-الترجمة الدقيقة أو précis translation
في هذا النوع من الترجمة يقوم المترجم باعطاء
اقتباس
ملخص

في اللغة الهدف TL للنص الموجود

في اللغة المصدر SL، أي أن المترجم هنا يحاول تزويدالقارىء– في اللغة الهدف - بالنقاط
الاساسية فقط للنص الموجود في اللغة المصدر، أي أنه يهمل أي تفصيلات غير مهمة حين يترجم..

وهذا النوع من الترجمة شائع في وسائل الأعلام مثل الصحف ووكالات الانباء ..




4-الترجمة المعدلة أو التكيفية adaptation translation
وفي هذا النوع يقوم المترجم بترجمة النص من اللغة المصدر SL إلى اللغةالهدف TLبحرية
تامة، وهذا النوع من الترجمة ملائم كثيرا حين نترجم مسرحيات معينة من لغات أجنبية ونحاول أن
نعطي النصوص معاني واضحة وقريبة من ثقافتنا ..

هذا النوع قد لا يعطي احيانا ترجمة دقيقة للنص، لانه لا يتقيد بذلك النص بل يستخدم الخيال
الى حد
ما ..




من تفصيلات الترجمة التي يتناولها القسم:
الترجمة القانونية والسياسية
الترجمة الإسلامية
الترجمة العلمية والتقنية
الترجمة الآلية
الترجمة الفورية
ترجمة البرمجيات
الترجمة الأدبية



لكي تكوني مترجمة فنانة:
يجب تعلم معاني الكلمات والمصطلحات والعبارات.

يجب تعلم قواعد كلا اللغتان النحوية(كلا اللغتين) والاستفادة من مميزات كل لغة لتظهر ترجمة
جيدة لا يستطيع أحد تمييز إن كانت الأصل أو الترجمة.

تعلم الصور والتشبيهات البلاغية ومعرفة مقابلها في اللغة الهدف.

تعلم أو معرفة حضارة وثقافة كلا اللغتين لأن هذا يعتبر النكهة التي تجعل للكلمات مذاق أصيل.

التفنن في النقل وإظهار مواطن الجمال في كلا اللغتين.

الإبداع في إيجاد الكلمات الملائمة والتي تعبر عن قصد الكاتب أو المتحدث الحقيقي.

وبهذا تكون الترجمة علما، ومع الخبرة والممارسة تصبح فنا وإبداعا وعملا يجعل القائم
عليه يستمتع به.

وحينما لا يُلاحظ أنه هذا النص مُترجم،أنتِ نجحتِ وأصبحتِ مترجمة متمرسة..








ثانيًا: اللغويات(Linguistics):
اللغويات، وتسمى أيضًا اللسانيات، هو العلم الذي يهتم بدراسة اللغات الإنسانية ودراسة خصائصها
وتراكيبها ودرجات التشابه والتباين فيما بينها. أي تعنى اللسانيات بدراسة جميع لغات البشر بما
فيها اللغات المعاصرة، ويتركزاهتمام دارس اللسانيات على اللغة نفسها أساسا، فيهتم بأصولها
وتطورها وبنائها، وبالتالي يستطيع عالم اللسانيات أن يعيد رسم صورة تاريخ اللغات والأسر
اللغوية، ويقارن بينها لتحديد السمات المشتركة وفهم العمليات التي تظهر من خلالها اللغات إلى
الوجود وتتنوع كما نراها اليوم



أما اللغوي(Linguist) فهو الشخص الذي يقوم بهذه الدراسة.


أقسام اللغويات:
منها ماهو رئيسي وهو نوعان:1-دراسة شكل اللغة:
يهتم بدراسة تركيب اللغة، أي القواعد..
وهذا القسم يتكون من:
-Morphology (دراسة مكونات الكلمة)

-Syntax(دراسة مكونات الجملة)

-Phonetics(دراسة أصوات الكلام وكيفية نطقها وملاحظتها)

-Phonology(دراسة خصائص المقاطع وترتيب الأصوات).




2-دراسة معنى اللغة:يهتم بشرح كيفية استخدام اللغة لبعض التراكيب والكلمات لنقل وإرسال معنى معين،وهذا القسم يتكون من:-pragmatic



ومن الأنواع الأخرى للغويات:
اللغويات التطورية (evolutionary linguistics) وتهتم بأصول اللغة وكيفية نشأتها.
وتراكيب الجمل) عبر التاريخ وتحليل الأسباب الاجتماعية والسياسية لتلك التغيرات اللغوية.المتجمع وثقافته وعاداته وتقاليده على تلك التغيرات.
علم اللغة النفسي(psycholinguistics) ويهتم بدراسة شكل ووظيفة اللغة في العقل.
اللغويات العصبية(neurolinguistics) وتنظر لكيفية معالجة اللغة في الدماغ.
الأطفال والبالغين للغة ما.للمحادثات الطبيعية.



من المواد اللغوية التي يتناولها القسم:
علم الأصوات
الترجمة القانونية والسياسية
علم اللغة التاريخي
علم اللغة التطبيقي
علم النحو والصرف
علم اللغة الاجتماعي
تحليل الخطاب
علم الدلالة والمعاني







[/BACKGROUND]
توقيع » كليات العلوم والآداب

اضغط هنا لمشاهدة توقيعي


هذه العضوية خاصة بإشراف كليات العلوم والآداب ولا تتصل بالجامعة بأي شكل من الأشكال.

ولمراسلة العضوية، يرجى مراسلة: سيمفونية الأمل
  رقم المشاركة: (2)  
قديم(ـة) 23-09-13, 09:19 PM

 
كليات العلوم والآداب
جامعي مشارك

 الأوسمة و الجوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
أعــجــبــنــي: 0
تم الإعجاب بـ 5 مشاركة له من قبل 5 عضو
   
الملف الشخصي:
تاريخ التسجيل: Sep 2013
المــشــاركـات:65 [+]
تقييم العضوية: 13
قـوة الترشيـح: كليات العلوم والآداب لم يرَ الأضواء حتى اللحظة
الجـــــنـــــس: أنثى
غير متصل
رد: التعريف بتخصص اللغة الإنجليزية وخطته

[BACKGROUND="100 #f9ebef"]

الخطة الدراسية الجديدة لقسم اللغة الإنجليزية:
تتكون الخطة من أربع متطلبات متطلب للجامعة وآخر للكلية وآخر للقسم وأما الأخير المتطلب الحر وإليكم التوزيع :




متطلب الجامعة 12 وحدة دراسية
متطلب الكلية 15 وحدة دراسية (9 وحدات اجبارية و 6 وحدات اختيارية )
متطلب القسم 106 وحدات دراسية ( 100 وحدة اجباري و 6 اختياري )
المتطلبات الحرة 6 وحدات تكون من أي كلية من جامعة القصيم .

فيكون مجموع الوحدات 139 وحدة دراسية.


أما الآن إليكم التفصيل لكل متطلب :
متطلبات الجامعة :

ثقافة إسلامية IC101 وحدتين دراسيتين
ثقافة إسلامية IC102 وحدتين دراسيتين
ثقافة إسلامية IC103 وحدتين دراسيتين
ثقافة إسلامية IC104 وحدتين دراسيتين
المهارات اللغوية ARAB101 وحدتين دراسيتين
التحرير العربي ARAB103 وحدتين دراسيتين



وأما الآن إليكم متطلبات الكلية (الإجبارية ) :
مهارات التفكير واساليب التعلم PSY101 وحدتين دراسيتين
مهارات الإتصال ADM103 وحدتين دراسيتين
مهارات استخدام الحاسب CSC110 وحدتين دراسيتين
مقدمة في اللغويات ENG250 ثلاث وحدات دراسية


وأما الآن إليكم متطلبات الكلية (الإختيارية ) :
استراتيجيات تعلم لغة أجنبية ENG222 وحدتين دراسيتين
الاختبارات العالمية ENG333 وحدتين دراسيتين
المكتبة اللغوية ARAB138 وحدتين دراسيتين
التذوق الأدبيARAB198 وحدتين دراسيتين
معالم في السيرة النبوية HIS014 وحدتين دراسيتين
التاريخ الوطني HIS071 وحدتين دراسيتين
الأمن الإجتماعي SOC318 وحدتين دراسيتين
قضايا اجتماعية SOC410 وحدتين دراسيتين
التنمية المستدامة GEO222 وحدتين دراسيتين
جغرافية المملكة العربية السعودية GEO333 وحدتين دراسيتين
المجموع 20 وحدة دراسية يختار الطالب منها 6 وحدات





فأما الآن مع المتطلبات الإختيارية للقسم :
اللغة الفرنسية (1) FRA101 ثلاث وحدات دراسية
اللغة الفرنسية (2) FRA102 ثلاث وحدات دراسية
تعليم اللغة الإنجليزية بمساعدة الحاسب الآلي ENG402 ثلاث وحدات دراسية
الأدب الأمريكي ENG402 ثلاث وحدات دراسية
علم اللغة النفسي ENG456 ثلاث وحدات دراسية
براغمائية اللغة ENG461 ثلاث وحدات دراسية
علم الأساليب ENG462 ثلاث وحدات دراسية



والآن إليكم الخطة موزعة على المستويات :




المستوى الأول :
مهارات التفكير وأساليب التعلم - وحدتين دراسيتين
المهارات اللغوية - وحدتين دراسيتين
مهارات استخدام الحاسب - وحدتين دراسيتين
قواعد انجليزية وكاتبة الجملة -وحدتين دراسيتين
الاستماع والمحادثة 1 -وحدتين دراسيتين
القراءة وبناء المفردات 1-ثلاث وحدات دراسية
تعليم النطق- ثلاث وحدات دراسية
الثقافة الإسلامية 1 - وحدتين دراسيتين

المجموع 18 وحدة دراسية



المستوى الثاني
مقرر اختياري كلية وحدتين دراسيتين
مهارات الإتصال وحدتين دراسيتين
التحرير العربي وحدتين دراسيتين
قواعد انجليزية 1 وحدتين دراسيتين
الاستماع والمحادثة 2 وحدتين دراسيتين
القراءة وبناء المفردات 2 ثلاث وحدات دراسية
الكتابة 1 وحدتين دراسيتين
الثقافة الإسلامية 2 وحدتين دراسيتين

المجموع 17 وحدة دراسية


المستوى الثالث
اختياري كلية وحدتين دراسيتين
تعلم اللغة بمساعدة الحاسب الآلي ثلاث وحدات دراسية
قواعد انجليزية 2 ثلاث وحدات دراسية
الاستماع والمحادثة 3 ثلاث وحدات دراسية
القراءة وبناء المفردات 3 ثلاث وحدات دراسية
الكتابة 2 ثلاث وحدات دراسية

المجموع 17 وحدة دراسية


المستوى الرابع
القراءة المتقدمة 4 ثلاث وحدات دراسية
كتابة متقدمة ثلاث وحدات دراسية
مقدمة في اللغويات ثلاث وحدات دراسية
مقدمة في الترجمة ثلاث وحدات دراسية
مقدمة في الأدب ثلاث وحدات دراسية
ثقافة اسلامية 3 وحدتين دراسيتين

المجموع 17 ساعة


المستوى الخامس
اختياري قسم ثلاث وحدات دراسية
علم الأصوات ثلاث وحدات دراسية
نظريات الترجمة ثلاث وحدات دراسية
الترجمة القانونية والسياسية ثلاث وحدات دراسية
علم اللغة التاريخي ثلاث وحدات دراسية
اسس النظام السياسي في الإسلام وحدتين دراسيتين

المجموع 17 وحدة دراسية


المستوى السادس
اختياري قسم ثلاث وحدات دراسية
علم اللغة التطبيقي ثلاث وحدات دراسية
علم النحو والصرف ثلاث وحدات دراسية
الترجمة الإسلامية ثلاث وحدات دراسية
الترجمة العلمية والتقنية ثلاث وحدات دراسية
الترجمة الآلية ثلاث وحدات دراسية

المجموع 18 وحدة دراسية


المستوى السابع
مقرر حر ثلاث وحدات دراسية
مناهج البحث ثلاث وحدات دراسية
اجباري كلية وحدتين دراسيتين
علم اللغة الاجتماعي ثلاث وحدات دراسية
تحليل الخطاب ثلاث وحدات دراسية
ترجمة الأفلام والوثائقيات ثلاث وحدات دراسية

المجموع 17 وحدة دراسية


المستوى الثامن
مقرر حر ثلاث وحدات دراسية
طرق اكتساب اللغة ثلاث وحدات دراسية
علم الدلالة والمعاني ثلاث وحدات دراسية
الترجمة الفورية ثلاث وحدات دراسية
الترجمة الأدبية ثلاث وحدات دراسية
ترجمة البرمجيات ثلاث وحدات دراسية

المجموع 18 وحدة دراسية






المصدر
وشكراً للأخ : تشومسكي









[/BACKGROUND]
موضوع مغلق

أدوات الموضوع
طريقة العرض

قوانين المشاركة
لا يمكنك إضافة مواضيع
لا يمكنك إضافة ردود
لا يمكنك إضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

رمز [IMG] متاح
رموز HTML مغلق

انتقل إلى

مواضيع مشابهة
الموضوع الكاتب الملتقى الردود آخر مشاركة
التعريف بتخصص اللغة العربية وخطته كليات العلوم والآداب كلية العلوم والآداب بالبكيرية 3 23-09-13 09:16 PM
تعريف بتخصص اللغة العربية وخطته كليات العلوم والآداب كلية العلوم و الآداب ببريدة 3 14-09-13 08:03 PM
تعريف بتخصص اللغة الإنجليزية وخطته كليات العلوم والآداب كلية العلوم و الآداب ببريدة 1 14-09-13 07:57 PM
تعريف بتخصص الفيزياء وخطته كليات العلوم والآداب كلية العلوم و الآداب ببريدة 1 14-09-13 07:55 PM


الساعة الآن +3: 04:40 PM.